Quantcast
Channel: ふぶきの部屋
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5842

皇室ウイークリー

$
0
0

ご日程

両陛下

2月20日・・・天皇陛下 → カタール首長殿下と会見・午餐

                  通常業務

2月23日・・・両陛下 → 皇太子から挨拶を受ける

                 勤労奉仕団に会釈

                帰朝大使夫妻らとお茶

        天皇陛下 → 認証官任命式

2月24日・・・天皇陛下 → 赴任大使に会う

                  通常業務

        両陛下 → 赴任大使夫妻・離任大使夫妻に会う

2月25日・・・・両陛下 → 外務省より進講を受ける

                 モンゴル国家大会議長夫妻と会う

                 育志賞」の第5回受賞者について説明をうける

2月26日・・・天皇陛下 → 環境事務次官から進講を受ける

          両陛下 → 勤労奉仕団に会釈

                 日本学士院関係者らとお茶

                 ポーランド大統領夫妻と会う

                 衆議院議長夫妻らと夕食

 

皇太子同妃両殿下

2月20日・・・皇太子殿下 → 宮中午餐陪席

                   記者会見

2月23日・・・両殿下 → 誕生日諸行事

2月25日・・・皇太子殿下 → 勤労奉仕団に会釈

                    皇居外周ジョギング

2月26日・・・皇太子殿下 → 離任大使と会う

 

秋篠宮家

2月20日・・・秋篠宮殿下 → 宮中午餐陪席

2月23日・・・両殿下・佳子内親王 → 皇太子誕生日祝賀

        両殿下 → 外務省から進講を受ける

2月24日・・・両殿下 → 第11回日本学術振興会賞並びに日本学士院学術奨励賞」授賞式

                及び茶会

 雅子妃は皇太子誕生日にあたって、進講者らとのお茶会に欠席したそうです。

  とにかく「知らない人には会わない」という事でしょうか。

  今年の誕生日の夕食は両陛下のみのようですね。毎年そうでしたっけ?

 「皇居外周ジョギング」が日程に載っているという事は、完全に「公務」扱いなんですね。

  やっぱり東京マラソンのランニングポリス引き連れて・・・というのがやりたかったらしく

  伴走者に対して「みなさんにいろいろお世話になって」と言ってたそうです。

  ジョギングは去年も計画されていたけど、実施できずだったそうですが

  暇なのに何ででしょうね?

  これを機会に毎年やるんじゃ。

 

 ついでに。

  あまりにもすごい恰好なのでお写真載せます。

 

バイオベンチャー大賞授賞式の高円宮久子妃殿下。

年齢を全く考慮しない「私は1920年代のプリンセスよ」的な・・・・

どなたか訳せるかた。アメリカの新聞に載りました。

 Japan crown prince warns on 'correct' history 

Tokyo (AFP) - Japan's crown prince has warned of the need to

remember World War II "correctly", in a rare foray into an ideological

debate as nationalist politicians seek to downplay the country's historic crimes

In an unusual intervention in the discussion, Naruhito's mild-mannered broadside was

being interpreted in some circles as a rebuke to Prime Minister Shinzo Abe,

a key figure in the right-wing drive to minimise the

 institutionalised system of wartime sex slavery.

"Today when memories of war are set to fade, I reckon

it is important to look back our past with modesty and

 pass down correctly the miserable experience and the historic path J

apan took from the generation who know the war to the generation who don't,"

 Naruhito said.

The comments, released Monday on the prince's 55th birthday come as

Abe's controversial views on history roil relations with China and South Korea,

and cause unease in Washington.

Abe has openly said he wants a more sympathetic telling of the history of the first

half of the 20th century, a period marked by brutal expansionism in Asia

and warring with China and the West.

The prime minister last week appointed a 16-member panel to

 advise him on a statement he is set to make later this

 year to mark the 70th anniversary of Japan's surrender.

Abe has said he will largely stand by Tokyo's previous apologies,

but amid growing anger in China and South Korea over the

"comfort women" system, speculation is mounting that

 he will seek to downplay the issue

Mainstream historians agree that up to 200,000 women,

predominantly from Korea, were forced into sexual slavery during WWII.

Right wing Japanese insist there is no documentary proof that the

Japanese state or its military were involved in the system

 on the Korean peninsula and reject official

guilt. That position, which is hardening, angers South Korea and China.

Right wing Japanese insist there is no documentary proof that

the Japanese state or its military were involved in the system

on the Korean peninsula and reject official guilt.

That position, which is hardening, angers South Korea and China.

Both countries will be carefully watching any official pronouncement on the war.

While Japan's newspapers remained staid in their coverage of

Naruhito's comments, social media users leapt on them.

"This definitely contains a warning against Shinzo Abe,

doesn't it?" tweeted @Kirokuro.

"It is a regular recognition (of history),

but these comments by the crown prince stand out because

Prime Minister Abe's views on the constitution and history are outrageous,"

said @kazu_w50

Asked about his views on war and peace, Naruhito told reporters:

"It was very painful that many precious lives were lost,

many people suffered and felt deep sorrow in the world including in Japan."

"It is important that we never forget people who died in the war...

 (and we must) deepen our appreciation for our past so as not to repeat

the horrors of war and to foster a love of peace," he said.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5842

Trending Articles